top of page

Boro: the Fabric of Life



MOTTAINAI e BORO-BORO são dois termos da filosofia japonesa que consegue contextualizar perfeitamente o sentido de BORO: THE FABRIC OF LIFE (Boro: o Tecido da Vida) exibido na Domaine de Boisbuchet. MOTTAINAI é um termo que transmite um profundo sentimento de culpa em relação ao desperdício , enquanto a palavra BORO-BORO celebra a beleza em algo desgastado, decadente ou remendado e batiza a exposição com o título acima. BORO: THE FABRIC OF LIFE apresenta 50 peças criadas por trabalhadores rurais entre os anos de 1850 e 1950 com sobras de algodão tingidas com indigno, tais como capas de futon ,kimonos, roupas de trabalho e outras peças de tecido de uso doméstico , e que de tanto serem submetidas a incontáveis remendos e reformas se apresentam totalmente desagastadas e frágeis.

MOTTAINAI and BORO-BORO are two terms in Japanese philosophy which seem to perfectly contextualise Boro: The Fabric of Life, exhibited at Domaine de Boisbuchet. MOTTAINAI is a term which conveys a deep sense of regret concerning waste whilst the phrase BORO-BORO celebrates the beauty in something frayed, decaying or repaired and provides the exhibition with its title. BORO: THE FABRIC OF LIFE contains fifty fragile pieces of endlessly repaired and patched futon covers, kimonos, work garments, and other household textiles which were created by Japanese farmers between 1850 and 1950 using leftover, indigo dyed cotton.

85 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page